The King Of Fighters XIV 1.03 Translation Issues

This week The King OF Fighters XIV received a balance patch to address some fans concerns towards some character. These changes were posted but it seems not entirely accurate. Gato Ray noticed that some things from the Japanese notes didn’t translate right into English. One example is that they said Ryo hard kick was changed in Japanese buy the English translation says it was the light one. To make sure you have the right info on your character please take a look at the game notes to see if the changes.

kof-xiv-cvopzetvyaa6pjw

Article:http://shoryuken.com/2016/10/20/king-of-fighters-xiv-version-1-03-patch-notes-may-not-be-completely-accurate/

As always thank you for reading.

About JCR Comic Arts

I am a gamer into fighting games perferablly such as King Of Fighters and Street Fighters. Also DMC and Ninja Gaiden as well. In recent years I have become a fan of two shooters. Fear and Resistance."
This entry was posted in action, adventure, Arcade, comedy, fighting game, PC, PS4, Uncategorized and tagged , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s